Translation of "potete lasciare" in English


How to use "potete lasciare" in sentences:

Altrimenti, yankee, potete lasciare che il vento vi porti all'altro mondo.
Otherwise, Yankees, you can just let this gale blow you to kingdom come.
Forse adesso ci potete lasciare, Mr Forsythe.
Perhaps you might leave us now, Mr Forsythe.
Non mi potete lasciare qui da solo...
You can't leave me here alone.
Non potete lasciare tutto al fato.
You cannot leave everything to fate, boy.
No, non potete lasciare la casa.
No, you can't leave the house.
Non sono in casa, potete lasciare un messaggio dopo il bip.
This is an answering machine. Please leave a message.
Come vostro avvocato devo informarvi che non potete lasciare lo Stato, voglio dire, con tuo padre che e' sparito vogliono trattenere te.
As your lawyer, I have to inform you you cannot leave the state. With your father gone, they want to hold you. - M-Me?
Potete lasciare il mio braccio ora.
You can let go of my arm now.
Ora potete lasciare andare mio padre.
Now you can let my father go.
Potete lasciare la stanza per qualche minuto?
Can you clear the room for just a minute?
Se potete lasciare le borse in macchina, chiudere lo sportello, andare via.
If you just put the bags in the car, close the door, walk away.
Se volete, potete lasciare qui i vostri bicchieri e venire in sala da pranzo.
If you wish, you can leave your drinks here and join us in the dining room.
Non potete lasciare il picchetto degli scioperanti!
You can't leave the picket line.
Non potete lasciare che vostro padre faccia giustiziare il ragazzino.
You can't let your father execute the boy.
Non potete lasciare che la passi liscia.
You're gonna let her get away with murder?!
Abbiamo raggiunto la quota di crociera, quindi potete lasciare i vostri posti a meno che non siate legati con corde di verbena.
We have leveled off at our cruising altitude. Please feel free to move about the cabin, unless you are tied up with vervain rope.
Credo che potete lasciare la via del peccato e decidervi per la santità.
I believe you can leave the way of sin and decide for holiness.
Se vi state chiedendo dove potete lasciare la vostra auto, tirate un sospiro di sollievo: qui c'è un parcheggio con posteggiatore a pagamento.
If you need a place to park your car, a paid valet parking service is available. Too darn hot outside?
Potete lasciare accumulare uno strato di circa 10 cm sotto alberi, cespugli, siepi e su aiuole e orti vuoti, per esempio.
A layer of up to 10 cm can be allowed to accumulate under trees, bushes, shrubs, and on cleared flower and vegetable beds.
Non potete lasciare che una piccola incomprensione distrugga anni di amicizia.
You can't let one little misunderstanding destroy years of friendship.
Quindi qualsiasi cosa accada, non potete lasciare che mi prenda viva.
So whatever happens, you can't let him take me alive.
Potete lasciare me e il Presidente da soli un momento, per favore?
What's this? Can you all give the president and me a moment, please?
Potete lasciare entrare piu' gente, forza!
You can let more people in your store.
E potete lasciare qui le valigie.
And you can leave your suitcases here. Uh, no.
Potete lasciare il Settore solo per la scuola.
You are only permitted to leave the sector for school.
Potete lasciare un piatto di biscotti Marie, di fronte la mia porta.
You may leave a plate of Marie biscuits by my door.
Potete coinvolgermi nel vostro piano, potete lasciare la citta' stanotte... oppure posso decidere di fare a entrambi molto male.
You can cut me in on the job, you can get out of town tonight, or I just hurt the two of you badly. What do you think?
Non potete lasciare che mi uccidano.
You can't just let them kill me.
Potete lasciare andare la signora delle notte, non ha ucciso nessuno.
You can let the lady of the night go free. She didn't kill anybody.
Oppure potete lasciare che siano loro a venire da voi.
Or, you can let them come to you.
Potete lasciare i vostri commenti e suggerimenti seguendo questo collegamento
You can leave your feedback and suggestions by following this link
Quindi, potete arrestarmi adesso e lui morira', oppure... potete lasciare che entri e gli salvi la vita.
So you can arrest me now and he'll die. Or you can let me go in there and save his life.
Non potete lasciare li' dentro mio figlio con tutta quella pipi'.
You can't just leave my son in there with all that pee!
Non potete lasciare i bambini senza la madre.
You can't leave children without their mothers.
Potete lasciare le vostre cose in macchina.
They can leave their belongings in the car.
Mi potete lasciare qui, la trovero' da solo.
You know, you guys can just let me out and I can find it myself.
Per dovere verso vostro padre e verso vostro fratello... non potete lasciare senza protezione questa gente.
You owe it to your father and your brother not to leave these people unprotected.
Non potete lasciare mia figlia la' fuori a passare la notte da sola nel bosco.
You can't leave my daughter out there on her own to spend the night alone in the woods.
Non potete lasciare che lo uccida.
You can't let her kill him.
Qui potete lasciare le donazioni... e... buon divertimento.
Donations are over here, and... enjoy your evening.
Non potete lasciare che un uomo pericoloso come Struensee resti a corte.
You cannot let a dangerous man like Struensee stay at Court.
Mi potete lasciare da solo, per un attimo?
Can you just leave me alone, just for a little bit?
Con tutto il rispetto, non potete lasciare che i vostri figli accoltellino la gente.
With all due respect, you can't let your children stab people.
Non potete lasciare una massa tumorale in movimento nel cervello di vostro figlio!
You can't leave a dislodged tumor inside your son's brain. I'm just thinking of what Kyle would want.
Potete lasciare che i vostri bambini esplorino la natura, scoprano la ricchezza dei musei e dei parchi sulla spiaggia, al mare e sulla terraferma.
Let your children discover the diversity of nature and the excitement of museums and parks – at the beach, by the sea or inland.
Ero più interessato alle dimensioni intermedie, sapete, perché ci potete lasciare un enorme spazio per l'ambiguità.
I was more interested in the things in between, you know, because you can leave an enormous range for ambiguity there.
Perciò non potete lasciare fuori gli arnesi di metallo perché toccarli vi causerebbe un'ustione di primo grado.
So, you can't leave your normal metal tools out because you'll get a first-degree burn if you grab them sometimes.
1.1953048706055s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?